-
1 ξυνελαυνω
(эп. aor. συνέλασσα; aor. pass. συνηλά(σ)θην)1) сгонять, пригонять(ληΐδα ἐκ πεδίου Hom.; βοῦς ἐς αὔλιον HH.)
2) загонять(τὰ θηρία εἰς τὰ χωρία Xen.)
3) сталкивать друг с другом(θεοὺς ἔριδι Hom.)
4) стискивать, сжимать(ὀδόντας Hom.)
σ. ἐν ὀλίγῳ χεῖράς τε πόδας τε HH. — плотно подбирать руки и ноги, т.е. свернуться в маленький комочек5) заставлять, вынуждать, доводить(τινὰ εἰς βρόχον Plut.)
συνελαύνεσθαι εἰς τὰ ὅπλα Plut. — быть вынужденным взяться за оружие;σ. τινὰς εἰς εἰρήνην NT. — склонять кого-л. к миру6) сходиться для боя -
2 συνελαυνω
(эп. aor. συνέλασσα; aor. pass. συνηλά(σ)θην)1) сгонять, пригонять(ληΐδα ἐκ πεδίου Hom.; βοῦς ἐς αὔλιον HH.)
2) загонять(τὰ θηρία εἰς τὰ χωρία Xen.)
3) сталкивать друг с другом(θεοὺς ἔριδι Hom.)
4) стискивать, сжимать(ὀδόντας Hom.)
σ. ἐν ὀλίγῳ χεῖράς τε πόδας τε HH. — плотно подбирать руки и ноги, т.е. свернуться в маленький комочек5) заставлять, вынуждать, доводить(τινὰ εἰς βρόχον Plut.)
συνελαύνεσθαι εἰς τὰ ὅπλα Plut. — быть вынужденным взяться за оружие;σ. τινὰς εἰς εἰρήνην NT. — склонять кого-л. к миру6) сходиться для боя
Перевод: с греческого на русский
с русского на греческий- С русского на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский